No. 088 The War of the Worlds 宇宙戦争
参照クラウドシンク
オ01
南奈津乃: 待ってよBJ
置いて行かないで…
Natsuno Minami: BJ, wait up!
Don’t leave me behind…
オ02
×BJ
南奈津乃: …夢でも… 変だよ
神社で
突然光ったと 思ったら…
こんな場所…
Natsuno Minami: Geez, this is getting pretty crazy even by dream standards.
One second we’re at the shrine…
Then we’re surrounded by this weird light…
And now we’re in this place?
オ03
×BJ
南奈津乃: …なんで街が こんなに崩れてるの?
まるで戦争でも あったみたい…
Natsuno Minami: What the heck happened to this city?
It looks like there was a war…
南奈津乃: わっ…また
Natsuno Minami: Ah! There's more?
ニュースキャスター: 日本時間17時40分 政府発表がありました
現在も世界の主要都市と 通信途絶状態です
…日本と同じように 未知の敵によって
攻撃を受けた可能性が 高いと見られています
…市内各地でも 被害が深刻です
未知の敵は湾岸の 広い範囲から上陸
咲良区香住町方面に 向かっているようです
Broadcaster: The government has released a statement at 5:40 PM, Japan time.
Communications with major cities around the world have not yet been restored.
It is likely that these cities have also come under attack…
By the same unknown enemy that has besieged Japan.
Domestically, multiple locales are reporting serious damages.
Currently, the unknown enemy has made landfall, swarming a large area across the bay.
They are now thought to be headed in the direction of Kasumi-cho, in Sakura Ward.
南奈津乃: コレ… ニュース映像ね
ええっ
香住町って 学校の近くよ
ここって 私の町なの?
Natsuno Minami: That was… news footage…
Wait, no…
That’s near our school!
Is this… Are we in my town…?
オ04
×BJ
南奈津乃: あれだけじゃ わかんないよ
Natsuno Minami: I need to know more.
>>>>>>要修正 こんま
リポーター: 見えづらいんですが わかりますでしょうか
あれが町に突如現れた 謎の怪物です
かなり大きな物体です
5、6、7… いや、無数にいます
一体あれは 何なんでしょうか
異星人の兵器という 意見もあります…
我々人類の歴史は 2064年で
終わってしまう のでしょうか?
近づいてきました いよいよ最後です
Reporter: It’s hard to see here, but… We have to understand.
What can only be described as monsters have descended upon our town.
It’s quite difficult to comprehend…
I see five, six, seven… No, there's more every time I look.
What are they?
Some say we are finally witnessing a takeover of aliens from space…
Coud this really be the end of humanity?
Will our species not live to see past 2064?
They're nearly upon us. To all of you watching… Good luck.
南奈津乃: 2064年って…
未来?
…80年ぐらい先の 時代に来ちゃったの?
うそでしょ?
あっ… どこ行くの
Natsuno Minami: 2064…?
We’re in the future?
80 years to be exact…
This can't be real… can it?
Hey, where’re you going?
オ05
南奈津乃: な…なんなの あれ…
Natsuno Minami: What… What are those…?
家よりも身の丈高い三本脚の怪物が
松の若木をまたぎ越しついでに踏みつぶす
きらめく金属製の歩く機械は
今、ヒースの茂みを横切っていく
"宇宙戦争"H.G.ウェルズ
A monstrous tripod, higher than many houses,
striding over the young pine trees, and smashing them aside in its career;
a walking engine of glittering metal,
striding now across the heather.
― “The War of the Worlds”
南奈津乃: 私…
あれ…知ってる
Natsuno Minami: I think…
I know what they are.
オ06
△宇宙戦争 ”The War of the Worlds”
南奈津乃: 脚の数 1本多いけど…
あれってきっと トライポッドよ
火星人の 侵略兵器…
あれが町を…
地球がエイリアンの 攻撃を受けたの?
悪い宇宙人が 来るなんて…
Natsuno Minami: Those things do have one extra leg, but…
They're just like the Tripods.
Weapons used by aliens to invade Earth.
And now they're destroying my home.
Is this really happening?
Was Earth really attacked by aliens?
Do they want to destroy humanity…?
オ07
×BJ
南奈津乃: BJ… 何のために
ここに 何で来たのよ?
Natsuno Minami: BJ…Why?
Why did we come here?
BJ: 探す… 記憶セル
BJ: Search… Memory cell.
南奈津乃: …何なのそれ
Natsuno Minami: Yeah, I know, but what IS that?
BJが17番機兵の画像を見せる
南奈津乃: …これを捜してるの?
Natsuno Minami: You're looking for this?
BJ: キ兵…
17番機ヘイ
BJ: Sentinel…
Sentinel No. 17.
南奈津乃: キャア!
見つかった?
逃げなきゃ
Natsuno Minami: Aaah!
Did they find us?
We gotta get outta here.
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next